(Taken from the UCCSB Website)

The Missale Romanum (Roman Missal), the ritual text for the celebration of the Mass, was promulgated by Pope Paul VI in 1970 as the definitive text of the reformed liturgy of the Second Vatican Council. That Latin text, the editio typica (typical edition), was translated into various languages for use around the world; the English edition was published in the United States in 1973. The Holy See issued a revised text, the editio typica altera, in 1975. Pope John Paul II promulgated the third edition (editio typica tertia) of the Missale Romanum during the Jubilee Year in 2000. Among other things, the third edition contains prayers for the celebration of recently canonized saints, additional prefaces for the Eucharistic Prayers, additional Masses and Prayers for Various Needs and Intentions, and some updated and revised rubrics (instructions) for the celebration of the Mass. To aid the process of translation of the Missale Romanum, editio typica tertia, the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments issued Liturgiam Authenticam, in 2001, an Instruction on the vernacular translation of the Roman Liturgy which outlines the principles and rules for translation. In 2007, the Congregation for Divine Worship issued the Ratio Translationis for the English Language, which outlined the specific rules for translation in English.

Further Reading

EUCHARIST AND SOCIAL MISSION

CELEBRATING THE LORD’S DAY

EMBRACING CHANGE IN THE LITURGY

THE EUCHARISTIC PRAYER - En Español

GUIDE TO UNFAMILIAR WORDS IN THE MASS

HEARING THE WORD OF GOD AT MASS - En Español

LITURGICAL PARTICIPATION

LITURGY AND LIFE MINISTRIES AND ROLES AT MASS - En Español

PARTS OF THE MASS POSTURES AND GESTURES AT MASS - En Español

PRAYING WITH BODY, MIND, AND VOICE

SCRIPTURE AND THE MASS

TEN QUESTIONS ABOUT THE NEW ROMAN MISSAL

THE WORSHIPING ASSEMBLY AT MASS - En Español